pátek 6. června 2008

Simpsonofil

geologické období: 1998 - 1999, lokalita: http://simpsonofil.webzdarma.cz
Simpsonofil bývaly na sklonku minulého století výborné stránky, věnované, jak lze z názvu poznat, seriálu The Simpsons.
Každý týden, po dva (necelé) roky, tu Kotwak, za použití přeložených materiálů z originálního SNPP.com komentoval právě odvysílaný díl. Přidanou hodnotou, vyjma témat, která každou recenzi provázela, byly postřehy k českému překladu a dabingu, někdy rýpavé, někdy upozorňující na vtipy, které se do češtiny nedostaly. Jenže potom došlo za oceánem ke katastrofě: SNPP.com neobsahovalo materiály k u nás tehdy vysílané deváté sezóně (momentálně se The Simpsons Archive zaseklo u sezóny třinácté, což je rovněž pěkný skluz). Takže se autor české mutace omluvil a pravidelné psaní pozastavil. S tím, že až bude z čeho čerpat, znovu to spustí.
A že se můžeme zapsat do seznamu, dá nám o reinkarnaci vědět.
Zapsali jsme se. Ale jak se něco zakonzervuje, cesta ke znovuzprovoznění nebývá lehká. O něco později skončil i mateřský Kinofil, a po Kotwakově Simpsonofilu zbyla jen neúplná kopie na adrese http://simpsonofil.webzdarma.cz.
Přesto dodnes stojí za to si v ní počíst.
Jen nevím, jestli by, při autorově příslovečné tvrdosti vůči chybám v překladu přežil tento třináctou sezónu a díl Homerova zelená medicícka (Weekend at Burnsie's), kde překladatel ne, že by zabil jeden vtip nebo scénu, ale odstřelil celou epizodu, když si spletl rekriminalizaci s dekriminalizací, takže i když je na začátku lékařské užití marihuany ve Springfieldu legální, přijde Flanders za zkouřeným Homerem s peticí za legalizaci lékařské marihuany, načež otec Simpson, po televizní zprávě o úspěchu petice, vyrazí v české verzi naprosto nesmyslně proti legalizaci svého legalizovaného léku na oči, bojovat. Tohle bolí ještě víc, než vkopírovaný titulek do písničky v díle Předsedkyně pro parádu (The President Wore Pearls), kde se v jednom verši praví: pozlátkem pokrýt do vytríny dát.

Žádné komentáře: